#31. Hulde aan de vertaler, deel 2!: Edward van de Vendel

We blijken al tijden fan te zijn van schrijver/dichter/vertaler Edward van de Vendel. 
Daar kwam ik op een gegeven moment pas achter eigenlijk. 
Hoe?
Wel, ik las ergens iets over een nieuwe gedichtenbundel -ik weet niet eens meer waar ik het tegenkwam- met de naam “Superguppie”. 
Dat deed meteen een belletje rinkelen. 
Want op de kinderkamer van mijn zoontje hangt sinds zijn geboorte boven de commode een grote poëzieposter van Plint met daarop mijn favoriete gedichtje “Gup”. 
En een van de dichtregels in dat gedichtje is 
“…. superguppie in mijn kom, 
er nog zijn, 
dáár gaat het om!”

Dus de dichtbundel van Superguppie werd meteen besteld. De naam van de schrijver bleef vervolgens hangen, en ineens kwam ik overal boeken van hem tegen, nota bene in onze eigen kinderboekenkast! Door hem vertaalde boeken zoals de verhalen over de kleine Anton (zie blog #15), maar ook eigen werk zoals het mooie “Hallo“. 
Daar kwam nog bij dat pal náást de poëzieposter van Gup we nóg een poster hadden hangen met een gedichtje van zijn hand: “Park”. Te grappig gewoon want ik had geen idee. 
We blijken dus zonder dat we dat echt wisten fan te zijn van Edward van de Vendel!

Sinds ik dat weet kijken we uit naar nieuwe vertaalde of eigen boeken van zijn hand. 
Zo hebben we voor een 8-jarig neefje zijn boek gekocht over de Okapi, ook al een briljant boek. En prijkt ook een lief prentenboek over de geboorte en eerste levensuren van een kalfje en een veulentje in onze kast. En ik moet oppassen dat ik niet ‘alvast voor later’ een hele reeks andere boeken van zijn hand aanschaf…

Maar ja, wat nu te kiezen om uit te lichten in dit blog? 
Ik kies dan toch voor de poster waar het bij mij allemaal mee begon: de Poëzieposter van GUP! Vanaf de geboorte draag ik het gedichtje voor aan mijn zoontje als hij op de commode ligt, en inmiddels kent hij het uit zijn hoofd!


Alle guppies die ik had, zwemmen nu in onze kat
nou ja, waarschijnlijk zijn ze dood
hij viste zo, zo met zijn poot
er is er één maar die hij miste
oh, omdat hij zich vergiste?
katje dom en van de tel? of zwom die ene veel te snel?
maakt niet uit, kan me niet schelen:
liever dan dat hele kluppie heb ik deze in zijn uppie.
Superguppie in mijn kom
er nog zijn – daar gaat het om.
Haal ‘m in je eigen boekhandel of klik hier: Poezieposter GUP


De andere genoemde uitgaven:

 

Edward van de Vendel heeft overigens ook een eigen blog met leestips, met name voor kinderen en jongeren: edwardvandevendelleestips.blogspot.nl. Die volg ik zelf ook, al word ik er wel gevaarlijk hebberig van 🙂 




Share

3 Comments

  1. Pingback: #39: Oeiiii keurige tijger gaat los!: Meneer Tijger wordt wild – Kinderboekenblog LeesLeesLees

  2. Pingback: # 55. Een heerlijk slaap-boek: Slaap maar fijn, bouwterrein - LeesLeesLees - kinderboekenblog

  3. Pingback: # 67. Prachtig in beeld gebracht: De Kleine Walvis - LeesLeesLees - kinderboekenblog

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.